شبکه اجتماعی پارسی زبانانپارسی یار

پيام

+ نحن سوف نبقي هنا و سوف يبقي ندائنا و اعظ يجب ان يفهم الامريكيون. امريكيون لايعرفون ماذا يعني لبيك يا حسين... لبيك يا حسين يعني: اَنك تكون حاضراً في المعركه و لو كنتَ وحدك، و لو تَركك الناس، و التَهمك الناس، و خَزلك الناس لبيك يا حسين:اَن تكون انتَ و مالكَ و اهلكَ و اولادكَ في هذه المعركه لبيك يا حسين يعني:اَن تدفع الامُ بولده هذه يُقاتل، و اذا الستُشهِد، وهتز رأسه و اُلقيَ به الي اُمه
*ياس*
94/5/6
* کميل *
وَضَعتهُ في حِجرها و مَسَحَتِ الدَمَ و ترابَ عن وجهه و قالت له:«راضيتاً محتسيباً، بَيَّض الله وجهك يا بُنَي! كما بَيَّضتَ وجهي عند فاطمة الزهراءِ يوم القيامة» هذا يعني لبيك يا حسين... لبيك يا حسين يعني:اَن تَعطي الام و الاخت و الزوجه لِتُلبِسَ زوجها او اخاها او ابنها قامت الحرب و تدفعه الي الجهاد لبيك يا حسين يعني: اَن تُقَدم زينب لاخيه الحسين جَوازَ المنية و الشهادة
* کميل *
هذا يعني لبيك يا حسين ... و به نختم، ليسمعه العالم: العمل اذا الحتاج الينا في ساحتة اُخري، لن نكون حَمَلَةَ الاكفان فقط؛ و اِنما سَنَكون حَمَلَةَ الاكفانِ و السِلاح والختام: لبيك يا حسين
لبيک يا حسين....
*ري را
سيل شما را سمت عرب زبان ها برده ؟! يه ترجمه اي چيزي ..
* کميل *
بريد عربي ياد بگيريد ، ترجمه داشت نذاشتم
*ري را
ما اين جا ايستاده ايم و نداي خود را به گوش آمريكايي ها مي رسانيم. هر چند كه آمريكايي ها نمي فهمند كه معني لبيك يا حسين چيست. لبيك يا حسين را بسيار از ما شنيده اند. لبيك يا حسين يعني تو در معركه جنگ هستي، هر چند كه تنهايي و مردم تو را رها كرده باشند و تو را متهم و خوار شمرند. لبيك يا حسين يعني تو و اموالت و زن و فرزندانت در اين معركه باشند. لبيك يا حسين يعني مادري فرزندش را به ميدان دفاع مي فرستد
*ري را
و آن گاه كه فرزندش شهيد شد و سر بريده اش به مادر داده شد، مادر سر را به خانه برده و خاك و خون آن را پاك كرده و به سر بگويد: «از تو راضي هستم. پروردگار، چهره‌ات را روشن بدارد، همان طور كه نزد فاطمه‌ي زهرا (سلام الله عليها) مرا روز قيامت رو سپيد كردي.» لبيك يا حسين يعني مادري، همسري يا خواهري مي آيد تا پسر،‌ همسر يا برادر خود را لباس رزم بپوشاند و به ميدان رزم روانه كند.
سلام جناب كميل. حضور علني اتون رو گرامي مي داريم. رسيدن بخير
*ري را
لبيك يا حسين يعني زينب عليها سلام به برادرش حسين عليه السلام جواز آرزو و شهادت را ببخشد. لبيك يا حسين يعني اين. و به اين كلام خاتمه مي دهيم تا همه بشنوند: هر كجاي دنيا كه به ما نياز باشد، ما حاضريم. و ما تنها كفن پوش نخواهيم بود. بلكه ما همراه كفن، اسلحه حمل خواهيم كرد. و در نهايت مي گوييم: «لبيك يا حسين»
بانو چه سريع عربي ياد گرفتيد:)
*ري را
شايد يکي ندونه ! نه که عربي من بيست بوده بانو :)
* کميل *
ممنون خانم شبستان / خب ديگه زحمت کشيدين ترجمه کردين ، اجرتون رو خراب نکنيد
احسنت بانو :) ...
*ري را
اجرش واسه هرکي که ترجمه کرده // بانو حالا شما باور نکنيد دي:
* کميل *
خودتون باور نکنيد کافيه !
نه باور که نکردم:)
سلام جناب کميل رسيدن بخير..
نت بانو
عربي سيد حسن نصرالله عاليه و زيبا...
گفتيم يحتمل شهيد شدين ک نمياين نت:|
خادمه مگه شهادت همينجوري ميشه؟:ا : دي
* کميل *
سلام ، ممنون خانم من تو خدا / حرفش زيباست ، خودشم زيباست !
* کميل *
از مقوله شهادت تو اين مدت دور شدم که نزديک نشدم ! / بله همين جوري نيست
* کميل *
بازم ميرم ، حس موندن نيست
* کميل *
نيست ، گم شد رفت پي کارش
* کميل *
دستم خورد :-|
لبيك يا حسين يعني:اَن تدفع الامُ بولده هذه يُقاتل، و اذا الستُشهِد، وهتز رأسه و اُلقيَ به الي اُمه
* کميل *
نمي خوام بدونم ، خودمم به زور مي شناسم
valla farsi ro ham be zoor mifahmam :-/
احساس عزت رو در تار وپود ما تزريق کرد اين فيدتون
* کميل *
برو کلاس فارسي
* کميل *
ممنون ، کليپش موجوده ، ببينيد
lap topam bayad bere kelas farsi. balad nis farsi type kone :~|
لاهوت
رسيدن بخير البته که دوباره هم خواهيد رفت هر کي يکبار رفته و اومده بار دوم که چه عرض کنم بارها و بارها رفته اميدوارم عادي نشه براتون چون جاي عزيزيه التماس دعا
.:رائد:.
چي بازگشتي کردين شما....چي فيدي گذاشتين شما :)
لبيک يا حسين
سحرخانوم همينجوريه شهادت ديگه..ب همين سادگي...:)/جناب کميل ان شالله عاقبتتون با شهادت ختم به سعادت بشه...
همينجوري=الکي
* کميل *
لاهوت عزيز ، ديگه حوصله سابق نيست ، اما باز چند صباحي هستيم خدمتتون
* کميل *
تعريف نخواستيم اون کاري که گفتم انجام بده ! / ممنون خانم خادمة الشهدا
*ميثم*
سلام برادر کميل// بيا که ....
* کميل *
بيام که ؟....
فهرست کاربرانی که پیام های آن ها توسط دبیران مجله پارسی یار در ماه اخیر منتخب شده است.
برگزیدگان مجله فروردين ماه
vertical_align_top